Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte

Accueil > Résistances > Déclaration de l’APPO

Déclaration de l’APPO

samedi 2 décembre 2006

PEUPLE D’OAXACA !
PEUPLE DU MEXIQUE !
PEUPLES DU MONDE !

D’un lieu quelconque de l’État d’Oaxaca, le Conseil d’État de l’Assemblée populaire des peuples de l’Oaxaca

DÉCLARE :

PREMIÈREMENT : L’APPO continue plus que jamais de vivre dans le cœur des
travailleurs, des indigènes, des paysans, des femmes au foyer, des
étudiants, des jeunes, des enfants, de tous les exploités et les opprimés
de l’Oaxaca et du Mexique. La Terreur que l’État a déchaînée dans toute sa
violence contre le peuple de l’Oaxaca et certains membres de la communauté
internationale, du 25 novembre dernier jusqu’à ce jour, n’a en rien entamé
notre volonté d’être des femmes et des hommes libres.

Elle n’a pas non plus réussi à nous détourner de notre combat, nous
continuons à penser que notre lutte doit être politique, pacifique et
massive, en dépit des 17 personnes assassinées, des dizaines de disparus
et des centaines de prisonniers politiques par laquelle s’est soldée notre
lutte à ce jour, chose que nous qualifions de Crime contre l’humanité.

DEUXIÈMEMENT : L’APPO continue d’agir en permanence, bien que nous ne
participions pas visiblement aux piquets ou que nous ne nous fassions pas
entendre vingt-quatre heures sur vingt-quatre à la radio. Nous sommes
toujours vivants et nous communiquons à travers l’esprit indomptable qui
constitue l’héritage des peuples exploités, nous luttons et continuerons
de lutter de toutes nos forces jusqu’à obtenir la chute du tyran et de sa
dictature, la dictature du capital.

Une nouvelle étape de la lutte commence, que nous appellerons désormais "Étape pour la paix dans la justice, la démocratie et la liberté et sans
Ulises Ruiz Ortiz" et qui constitue une nouvelle manière de poursuivre la
lutte que l’APPO apprend à construire patiemment, avec persévérance et
sagesse.

C’est ainsi que nous l’ont enseigné les peuples originels dont nous sommes
issus, rassemblés les 28 et 29 novembre au sein du Forum des peuples
indigènes de l’Oaxaca, où ils nous ont dit que "le chemin à faire doit
être parcouru lentement" : c’est ce que nous faisons maintenant, sans
perdre de vue l’objectif commun qui est la transformation profonde des
conditions de vie, de travail, d’études et de survie de nos peuples. C’est
cette voie qu’a voulu barrer Ulises Ruiz, marionnette fidèle des riches et
des narcotrafiquants qu’il défend et représente. Quant à nous, en tant que
représentants d’un peuple qui a choisi d’emprunter le chemin de son
émancipation, nous allons le balayer de cette voie qui est la nôtre.

TROISIÈMEMENT : Le Conseil d’État de l’APPO appelle le peuple de l’Oaxaca
à organiser et à réaliser dès aujourd’hui et jusqu’au 10 décembre des
mobilisations et des actions de protestation pour diffuser cette "Étape
pour la paix dans la justice, la démocratie et la liberté et sans Ulises
Ruiz Ortiz", pour la libération des prisonniers politiques, pour la
présentation en vie des disparus, pour le retrait de tous les mandats
d’arrestation, pour que cessent les arrestations arbitraires et les
violations de domicile, pour le départ immédiat de la PFP et pour ce qui
nous a tous unis, à savoir : pour le départ de l’assassin Ulises Ruiz
Ortiz de l’Oaxaca. Nous appelons à réaliser ces actions et à diffuser nos
exigences dans l’ensemble de l’Oaxaca, à travers nos Assemblées populaires
régionales, municipales et sectorielles.

Jusqu’au 10 décembre, parce qu’à cette date nous sommes tous appelés à une
macro-concentration au pied du monument à Juárez situé au Crucero de
Viguera, dans la ville d’Oaxaca, à 10 heures, afin d’exprimer notre
opposition et notre condamnation de la politique du bâton et du fusil à
laquelle veut nous résigner cette camarilla d’assassins et de voleurs qui
se fait appeler gouvernement dans l’Oaxaca.

FRATERNELLEMENT,

"TOUT LE POUVOIR AU PEUPLE !"

CONSEIL D’ÉTAT DE L’APPO.
Le 2 décembre 2006.

Traduit par Ángel Caído.