Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte
Accueil du site > Congrès National Indigène > Tlanixco > Liberté pour les défenseur.e.s de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco (...)

Liberté pour les défenseur.e.s de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco !

lundi 30 novembre 2015

Liberté pour les défenseur.e.s de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco !

Lettre envoyée par différents collectifs et individu.e.s d’Europe adhérent.e.s à la Sexta à l’occasion du premier anniversaire du mouvement pour la liberté des défenseurs de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco (État de Mexico) :

Au “Mouvement pour la liberté des défenseurs de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco”.

Au Congrès National Indigène.

À l’EZLN.

À la Sexta, au Mexique et dans le monde.

Au Réseau contre la Répression et pour la Solidarité.

Aux villages, familles et ami.e.s des prisonnier.e.s pour leur défense de la vie.

Aux peuples, tribus, quartiers et nations du Mexique et du monde.

Aux compañeras et compañeros qui luttent dans le monde.

Aux compañeras et compañeros des médias libres, autonomes, alternatifs ou bien suivant le nom qu’ils se donnent.

Compañeras et compañeros :

Depuis l’Europe, à l’occasion de ce premier anniversaire de la constitution du “Mouvement pour la liberté des défenseurs de l’eau et de la vie de San Pedro Tlanixco”, en tant que collectifs adhérents à la Sexta nous vous adressons nos embrassades les plus chaleureuses pour la lutte que vous avez décidé de mener pour la libération de Rómulo Arias Mireles (emprisonné depuis neuf ans, condamné à 54ans de prison), Teófilo Pérez González (emprisonné depuis 12 ans, condamné à 50 ans de prison), Pedro Sánchez Berriozábal (emprisonné depuis 12 ans, condamné à 52 ans de prison) ainsi qu’à Lorenzo Sánchez Berriozábal (mis en examen et emprisonné depuis 9 ans), Marco Antonio Pérez González (mis en examen et emprisonné depuis 9 ans) et Dominga Martínez González (mise en examen et emprisonnée depuis 8 ans), ainsi que pour la suspension des mandats d’arrêt émis contre Rey Pérez Martínez et Santos Alejandro Álvarez Zetina, recherchés depuis 11 ans, tous boucs émissaires et victimes de la persécution de l’État mexicain pour avoir mené la lutte de la communauté nahua de San Pedro Tlanixco contre la spoliation de leurs sources d’eau par les entreprises capitalistes de production horticole de la municipalité de Villa Guerrero, État de México.

Nous voyez bien que, alors que l’État mexicain est responsable de la disparition et de la mort de milliers de mexicain.e.s et alors que tant de militant.e.s des communautés autochtones et des quartiers pauvres du Mexique son éxécutés dans l’impunité la plus totale, l’État mexicain et les élites de la ville de Toluca cherchent à punir votre village entier et toute son organisation communautaire de la manière la plus injuste et le plus durement possible pour la mort accidentelle d’un ingénieur au service des entreprises horticoles.

Nous avons vu comment, alors que vous partagez les difficultés quotidiennes des familles des prisonniers de votre communauté et êtes victimes de l’angoisse et de la séparation, le gouvernement de Peña Nieto, lui, se rit de toutes les mexicaines et les mexicains en couvrant l’évasion del “Chapo” du pénitencier d’Almoloya, oú vos proches sont incarcérés dans des conditions inhumaines et dans l’enfermenent le plus absolu. Nous savons bien que, alors que la responsabilité de cette évasion réside dans la corruption et la complicité des narco-dirigeants du Mexique, ce sont les proches des prisonnier.e.s de condition modeste et victimes de l’injustice qui ont dû supporter le renforcement des mesures de sécurité, au prix d’un isolement accru des leurs.

Nous connaissons la justesse de votre lutte pour la défense de vos sources d’eau et de votre territoire, tout comme de votre lutte antérieure contre la construction de l’autoroute à péage reliant Tenango à Ixtapan de la Sal et que, bien au-delà des intérêts de votre village, vous cherchez à défendre la terre et l’environnement de la convoitise des seigneurs de l’argent, qui vont jusqu’à chercher à transformer en billets les neiges du grand volcan du Xinantécatl.

Nous voyons bien comment, dans vos efforts pour obtener la libération de vos proches, votre communauté a également cherché comment lutter pour la libération de tous les prisonnier.e.s en lutte pour la vie, en préparant à manger, en accueillant et en organisant des forums afin que puisse être écoutée la voix des proches de prisonniers de tout le Mexique, comme vous l’avez fait il y a un an de cela avec l’organisation du fórum national pour la liberté des défenseur.e.s du territoire et des guardien.ne.s des peuples, et plus récemment, il y a de cela quelques semaines, à travers l’organisation des rencontres nationales pour nos prisonnier.e.s, convoquées par le réseau pour la solidarité et contre la répression.

Compañeros et compañeras de Tlanixco sachez que vous n’êtes pas seul.e.s !

Bien que nous soyons loin, le récit des injustices franchit les frontières et, à travers le partage de nos regards, vos paroles et les battements de vos coeurs endoloris arrivent jusqu`à nous.

Bien que nous ne soyons pas nombreux, sachez que vous pouvez compter sur nous pour nous faire échos et miroirs de la douleur et de l’injustice que vous vivez et que nous vivons dans de nombreux endroits.

Bien que les geôles et les murs continuent à écraser l’horizon, nous ne sommes qu’au debut d’un chemin qui, bien qu’il sera peut-être long, sera désormais chaque fois plus collectif. Raison pour laquelle nous crions aussi à vos côtés :

¡LIBERTÉ POUR LES DÉFENSEUR.E.S DE L’EAU ET DE LA VIE !

PRISONNIERS POLITIQUES, LIBERTÉ !

HALTE AUX AGRESSIONS CONTRE LES COMMUNAUTÉS ZAPATISTES !

¡XOCHICUAUTLA ET HUITZIZILAPAN NE SE VENDENT PAS, ELLES S’AIMENT ET SE DÉFENDENT !

¡MILITAIRES HORS DE SANTA MARÍA OSTULA !

C’EST EN VIE QU’ILS LES EMPORTÉS, C’EST EN VIE QUE NOUS VOULONS LES REVOIR !

Signatures : Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte- CSPCL (Paris, France) ; Collectif Marseille–Ayotzinapa et MutVitz 13 (Marseille, France) ; Union Syndicale Solidaires (France) ; Fédération SUD-Éducation (France) ; Adhérent.e.s a la Sexta Barcelona (Catalunya, État Español) ; Associació Solidaria cafe Rebeldia-infoespai (Barcelona, Catalunya, État Español) ; Adhesiva, espai de trobada i acció (Catalunya) ; CGT – Confederación General del Trabajo (État Español) ; Col·lectiu Zapatista "El Caragol" (València, État Español) ; ASSI – Acción Social Sindical Internacionalista (Zaragoza, État Español) ; Caracol Zaragoza (Zaragoza, État Español) ; (Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala (Madrid, État Español) ; Txiapasekin – Plataforma Vasca de Solidaridad con Chiapas (Euskadi) ; Ya Basta ! (Allemagne) ; Chiapas gruppa LAG (Norvège) ; Adherentes a la Sexta, Zurich (Suisse) ; Unión Mexicana Suiza (UMES) de Zürich ; Red-Latinoamericana de Zürich ; UK Zapatista Solidarity Network (Royaume-Uni) ; Bologna per Ayotzinapa (Italie) ; Associazione Ya Basta ! Milano (Italie) ; Comitato Chiapas " Maribel " (Bergamo, Italie) ; La Pirata : Nodo Solidale, (Mexique-Italie), Colectivo Zapatista de Lugano (Suisse), Nomads Bologna-Berlin (Italie-Allemagne) et adhérent.e.s individuelles.

photos extraites du compte-rendu de l’anniversaire du mouvement fait par l’agence mexicaine autonome de communication SubVersiones.

Lettre en espagnol :

¡Libertad por los defensores del agua y la vida de San Pedro Tlanixco !

Al “Movimiento por la libertad de los defensores del agua y la vida de San Pedro Tlanixco”.

Al Congreso Nacional Indígena.

Al EZLN.

A la Sexta, en México y en el mundo.

A la Red vs la Represión y por la Solidaridad.

A los pueblos, familias y amig@s de pres@s por defender la vida.

A los pueblos, tribus, barrios y naciones de México y del Mundo.

A las compañeras y compañeros que luchan en el Mundo.

A las y los compañeros de los medios libres, autónomos, alternativos o como se llamen.

Compañeras y compañeros :

Desde Europa, en ocasión a este primer aniversario de la constitución del “Movimiento por la libertad de los defensores del agua y la vida de San Pedro Tlanixco”, como colectivos adherentes a la Sexta les enviamos nuestros más calurosos abrazos por la lucha que decidieron emprender para la liberación de Rómulo Arias Mireles (nueve años de reclusión, sentenciado a 54 años de prisión), Teófilo Pérez González (12 años de reclusión, sentenciado a 50 años), Pedro Sánchez Berriozábal (12 años de prisión, sentenciado a 52 años) y los procesados Lorenzo Sánchez Berriozábal (9 años de prisión), Marco Antonio Pérez González (9 años de prisión) y Dominga Martínez González (8 años de prisión), así como la suspensión de los órdenes de aprensión en contra de Rey Pérez Martínez y Santos Alejandro Álvarez Zetina, prófugos desde 11 años, todos chivos expiatorios y víctimas de la persecución del Estado mexicano por haber liderado la lucha de la comunidad nahua de San Pedro Tlanixco en contra del despojo de sus aguas por las empresas capitalistas de producción de flores del municipio de Villa Guerrero, Estado de México.

Vemos bien como, mientras el Estado mexicano es responsable de la desaparición y de la muerte de miles de mexican@s ; mientras tantas y tantos luchadores de las comunidades indígenas y de los barrios pobres de México son ejecutados en la impunidad más absoluta ; el Estado mexicano y las élites de Toluca les quieren castigar a todo su pueblo y su organización comunitaria de la manera más injusta y lo más duro que pueden, por la muerte accidental de un ingeniero al servicio de las empresas floricultoras.

Hemos visto como, mientras ustedes sufren en silencio la angustia y la separación, compartiendo las dificultades cotidianas de los familiares de los presos de su comunidad, el gobierno de Peña Nieto se burla de tod@s los Mexican@s, cubriendo la fuga del Chapo del penal de Almoloya, mismo donde están encarcelados sus presos en condiciones inhumanas, en el encierro más absoluto.

Sabemos que, aunque la culpa de esa evasión es la corrupción y la complicidad de los narco-dirigentes de México, son los familiares de l@s pres@s humildes y víctimas de la injusticia que tuvieron que aguantar con el reforzamiento de las medidas de seguridad, pagándolo con aún más aislamiento con los suyos.

Sabemos que su lucha por la defensa de sus aguas y de su territorio, como su lucha anterior en contra de la construcción de la autopista de pago Tenango-Ixtapan de la Sal, eran y siguen siendo luchas totalmente justas y que, más allá de su pueblo, buscaban también proteger el medio ambiente y la tierra de la codicia de los dueños del dinero, que quieren transformar hasta las nieves del gran volcán Xinantécatl en dinero.

Vemos como, en su esfuerzo para obtener la liberación de los suyos, su comunidad busca también la manera de luchar para la liberación de tod@s l@s pres@s en lucha por la vida, preparando comida, hospedaje y organizando foros para que se escuche la voz de familiares de presos de todo México, como lo hicieron hace un año con la organización del Foro Nacional por la libertad de l@s defensor@s del territorio y guardianes de los pueblos, y como lo hicieron de nuevo hace pocas semanas, con la organización del Encuentro nacional por nuestr@s pres@s de la Red contra la Represión y por la Solidaridad.

¡Compañeros y compañeras de Tlanixco sepan que no están sol@s ! Aunque nos encontramos lejos, los recuentos de la injusticia traspasan las fronteras y, compartiendo nuestras miradas, sus palabras y el batir de sus corazones adoloridos llegan hasta nuestros oídos.

Aunque seamos pequeños, cuentan también con nosotr@s para hacernos ecos y espejos del dolor y de la injusticia que viven y que en tantas partes vivimos.

Aunque las jaulas y las paredes siguen aplastando el horizonte, no es sino el inicio de un camino que, aunque largo quizás, ya se hará cada vez más colectivo. Y entonces a su lado gritamos también :

¡LIBERTAD A L@S DEFENSORES DEL AGUA Y DE LA VIDA !

¡PRES@S POLÍTIC@S, LIBERTAD !

¡ALTO A LAS AGRESIONES EN COMUNIDADES ZAPATISTAS !

¡XOCHICUAUTLA Y HUITZIZILAPAN NO SE VENDEN, SE AMAN Y SE DEFIENDEN !

¡FUERA MILITARES DE SANTA MARÍA OSTULA !

¡VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS !

Firmas : Comité de solidaridad con los pueblos de Chiapas en lucha- CSPCL (Paris, Francia) ; Collectif Marseille–Ayotzinapa y MutVitz 13 (Marsella, Francia) ; Union Syndicale Solidaires (Francia) ; Fédération SUD-Éducation (Francia) ; Adherentes a la Sexta Barcelona (Catalunya, Estado Español) ; Associació Solidaria cafe Rebeldia-infoespai (Barcelona, Catalunya, Estado Español) ; Adhesiva, espai de trobada i acció (Catalunya) ; CGT – Confederación General del Trabajo (Estado Español) ; Col·lectiu Zapatista "El Caragol" (València, Estado español) ; ASSI – Acción Social Sindical Internacionalista (Zaragoza, Estado Español) ; Caracol Zaragoza (Zaragoza, Estado Español) ; (Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala (Madrid, Estado Español) ; Txiapasekin – Plataforma Vasca de Solidaridad con Chiapas (Euskadi) ; Ya Basta ! (Alemania) ; Chiapas gruppa LAG (Noruega) ; Adherentes a la Sexta, Zurich (Suiza) ; Unión Mexicana Suiza (UMES) de Zürich ; Red-Latinoamericana de Zürich ; UK Zapatista Solidarity Network (Reino Unido) ; Bologna per Ayotzinapa (Italia) ; Associazione Ya Basta ! Milano (Italia) ; Comitato Chiapas " Maribel " (Bergamo, Italia) ; La Pirata : Nodo Solidale, (México-Italia), Colectivo Zapatista de Lugano (Suiza), Nomads Bologna-Berlin (Italia-Alemania) y Adherentes Individuales.

SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0