ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE. MEXIQUE
SIXIÈME DÉCLARATION DE LA FORÊT LACANDONE
Voici notre parole simple qui voudrait arriver au cœur des gens comme nous, humbles et simples, mais, tout comme nous aussi, rebelles et dignes. Voici notre parole simple pour raconter le chemin que nous avons parcouru et où nous en sommes aujourd’hui ; pour expliquer comment nous voyons le monde et notre pays ; pour dire ce que nous pensons faire et comment nous pensons le faire, et pour inviter d’autres à (...)
Accueil > Documents fondamentaux du mouvement zapatiste
Documents fondamentaux du mouvement zapatiste
-
Sixième déclaration de la forêt Lacandone
22 juillet 2005 -
Cinquième déclaration de la forêt Lacandone
juillet 1998CINQUIÈME DÉCLARATION DE LA FORÊT LACANDONE
Aujourd’hui nous disons : Nous sommes là ! Nous résistons !
Nous sommes les vengeurs de la mort. Notre lignée ne s’éteindra pas tant qu’il y aura de la lumière dans la lueur du matin. Popol Vuh.
Frères et sœurs,
Elle n’est pas nôtre la maison de la douleur et de la misère. C’est ainsi que l’a décrit celui qui nous vole et nous ment.
Elle n’est pas nôtre la terre de la mort et de l’angoisse. Il n’est pas nôtre le chemin de la guerre. Elle n’est pas (...) -
Deuxième déclaration de La Realidad
août 1996DEUXIÈME DÉCLARATION DE LA REALIDAD
Hommes et femmes d’Afrique,d’Asie, d’Amérique, d’Europe et d’Océanie
Considérant que nous sommes
Contre l’internationale de la mort, contre la globalisation de la guerre et de l’armement,
Contre la dictature, contre l’autoritarisme, contre la répression,
Contre les politiques de libéralisation économique, contre la faim, contre la pauvreté, contre le vol, contre la corruption,
Contre le patriarcat, contre la xénophobie, contre la discrimination, contre le racisme, (...) -
Première déclaration de "la Realidad" contre le néolibéralisme et pour l’humanité
6 janvier 1996PREMIÈRE DÉCLARATION DE "LA REALIDAD" CONTRE LE NÉOLIBÉRALISME ET POUR L’HUMANITÉ
Me voilà arrivé, je suis là, moi chanteur. Réjouissez-vous à la bonne heure, que se présentent ici ceux dont le cœur est endolori. Moi, j’élève mon chant. Poème nahuatl.
Aux peuples du monde.
Frères,
Ces dernières années, le pouvoir de l’argent a présenté sous un nouveau masque son visage criminel. Par-dessus les frontières, sans distinction de race ou de couleur, le pouvoir de l’argent (...) -
Quatrième déclaration de la forêt Lacandone
5 janvier 1996QUATRIÈME DÉCLARATION DE LA FORET LACANDONE
Aujourd’hui, nous disons : Nous sommes toujours là !
Nous sommes la dignité rebelle, le cœur oublié de la patrie !
"Tous ces peuples, tous ceux qui travaillent la terre, tous nous les invitons à s’unir et se joindre à nous et nous donnerons notre vie a une seule lutte, pour que nous marchions avec votre aide.
Luttons encore et sans repos et nôtre sera la terre, propriété des gens, la terre qui fut à nos aïeux et que les doigts de pieds de pierre (...) -
La lune entre les miroirs de la nuit et la vitre du jour
4 janvier 1996LA LUNE ENTRE LES MIROIRS DE LA NUIT ET LA VITRE DU JOUR
Mai 1995
"Vitre je te veux jamais miroir."
Pedro Salinas.
Mai 1985. Petit matin. La Lune se penche sur le miroir de la lagune qui, jalouse, lui ride le visage de ses vagues. À mi-chemin entre une rive et l’autre, nous sommes dans un cayuco aussi stable que ma décision de traverser le lac. Le vieil Antonio m’a convié à essayer son cayuco. Vingt-huit nuits durant, de Lune nouvelle à pleine Lune, le vieil Antonio a taillé, à la machette et (...) -
Troisième déclaration de la forêt Lacandone
3 janvier 1996TROISIÈME DÉCLARATION DE LA FORÊT LACANDONE
Un an après le soulèvement zapatiste, nous disons aujourd’hui :
La patrie vit ! Et elle nous appartient ! Nous avons été malheureux, c’est vrai ; la chance nous a souvent été défavorable, mais la cause du Mexique, qui est la cause du droit et de la justice, n’a pas succombé, n’est pas morte et ne mourra pas, parce qu’il existe encore des Mexicains courageux dans le cœur desquels brûle le feu sacré du patriotisme et, quel que soit l’endroit de la République (...) -
Deuxième déclaration de la forêt Lacandone
2 janvier 1996DEUXIÈME DÉCLARATION DE LA FORÊT LACANDONE
Frères mexicains,
Notre lutte continue. Le drapeau zapatiste flotte toujours dans les montagnes du Sud-Est mexicain et aujourd’hui nous disons :
Nous ne nous rendrons pas !
Tournés vers la montagne, nous avons parlé avec nos morts, afin que leur parole nous désigne le bon chemin, celui que doit emprunter notre visage bâillonné.
Les tambours ont retenti et dans la voix de la terre a parlé notre douleur et notre histoire a parlé.
"Tout pour tous", (...) -
Première déclaration de la forêt Lacandone
1er janvier 1996PREMIÈRE DÉCLARATION DE LA FORÊT LACANDONE
AUJOURD’HUI NOUS DISONS : BASTA !
1er janvier 1994
AU PEUPLE DU MEXIQUE, FRÈRES MEXICAINS,
Nous sommes le produit de cinq cents ans de lutte, d’abord contre l’esclavage, durant la guerre d’Indépendance contre l’Espagne menée par les insurgés, ensuite contre les tentatives d’expansionnisme nord-américain, puis pour promulguer notre Constitution et expulser l’Empire français de notre sol, enfin contre la dictature porfiriste qui refusa une juste application (...) -
Chiapas : le Sud-Est en deux vents, un orage et une prophétie
1996CHIAPAS : LE SUD-EST EN DEUX VENTS, UN ORAGE ET UNE PROPHÉTIE
Premier vent
Celui d’en haut
Chapitre premier
Où l’on voit comment le gouvernement suprême s’est ému de la misère des indigènes du Chiapas et a veillé à bien doter cette entité d’hôtels, de prisons, de casernes et d’un aéroport militaire. Où l’on voit aussi comment la bête se nourrit du sang de ce peuple et d’autres événements misérables et malheureux.
Supposez que vous habitez au nord, au centre ou à l’occident du pays. Supposez que (...)